Pupa....nene
Plaza de Pediatria
Estamos día sí, día no escuchando que faltan Pediatras en Atención Primaria, que no se sabe qué hacer....
Leo la convocatoria de una plaza en Portugalete,(Bizkaia) los requisitos son tres:
-Estar en activo en la plantilla de Osakidetza.
-Tener el título de especialista en Padiatría
-Tener el PL2.
Una gran parte de la plantilla de Médicos especialistas(desde la Pediatría hasta la Medicina de Familia, pasando por todas las demás) no tienen PL2, y se frena que todos los especialistas tengan lasmismas oportunidades, tanto los que residen aquí como personas de otros sitios con la especialidad, puedan venir a trabajar aquí,¿por qué no conseguimos concebir que vamos a necesitar personal que sepa de pediatría, de cirugái y demás...y que no tendrán el PL2 , que éste sea un mérito, pero no una condición igual al título de especialista, siendo excluyente para conseguir que los especialistas(sea de cualquier especialidad) tengan una plaza, aunque sea en Comisión de Servicios?.
¿Hasta cuándo se va a seguir excluyendo, ni para entregar la solicitud, por el perfil de euskera?
¿por qué en esta convocatoria no se valora la experiencia, los años trabajados por el profesional ,en esa materia?
Sé que es una reivindicación de antemano perdida,que se me puede tachar de antitodo, pero creo que es justo reivindicar el derecho a trabajar en función de la competencia y la experiencia,y los méritos son aparte.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
22 comentarios:
Olé Sonia, ¡Qué sé! que te gusta el toreo.
Empiezo por el final
“Se que es una reivindicación, de mano perdida”.
No entro en el debate, con el clásico “El médico tiene que saber de su profesión” muy utilizado por la derecha corporativista y electoralista.
No creo, que tu calentón tenga que ver con el corporativismo y menos con los réditos electorales en torno al euskera.
Por tanto, comienzo por el principio. ¿Es necesario pedirle a un peón ordinario el graduado escolar?
Dentro de las condiciones de la convocatoria, una de ellas es estar en activo en la plantilla de Osakidetza.
¿Entiendo? qué quien tenga los requisitos indispensables además del euskera y esté fuera de la institución, también es especialmente idóneo. Pero no apto.
No me gusta entrar en el debate, como el que amasa turrón del fino. Prefiero ir paso a paso sacando lo positivo y recuperando el turrón que se partía a golpe palma y cuchillo con la servilleta de amortiguador.
Defiendo nuestro tesoro cultural y defiendo nuestro sistema sanitario universal.
Con ésta dualidad y mi lateralidad cruzada, no puedo entender, que se acepte como merito para la carrera profesional, méritos obtenidos de cursos on line y no seamos capaces de dar prestigio a nuestra cultura y nuestra sanidad universal.
Son muchos asuntos que dejamos en el camino, sin debate, sin implicación.
¿No se? si acertado o errado mi discurso, pero el 27 no enfrentamos a una huelga colectiva que la sanidad y en los colectivos de la administración, solo se está valorando en concepto de devengos ¡para qué vamos a engañarnos!
Ojalá me equivoque. ¿A quien le importa el logro de la sanidad universal? ¿A quién le importa racionalizar día a día la controversia de Sonia?
Salud
¡Casi se me olvida ! Ayer vi la película Lluvia, de Iciar Bollain, una impresionante ducha para lavar mis culpas.
Yo te digo lo que veo, residentes que recien empiezan que hablan euskera y residentes que hablan castellano con todo tipo de acentos: colombianos, peruanos, nicaragüenses,bolivianos....
Estos últimos cuando acaben, no se podrán presentar a plaza sin su PL2 y me parece injusto, hicieron las mismas guardias, se dejaron la piel de igual manera, se tragaron noches sin dormir...todos igual pero....no saben euskera para PL2 y esa es la realidad.
¿te gustó la peli?
Me pareció estupenda. Siendo sincero te diré, que es muy reconfortante levantarme de una cómoda butaca, por cinco miserables euros 2X1 (No he visto una peli de internet en mi vida) y después de asistirme la bufanda y ajustarme la cazadora, bajaba los escalones hacía el frio viento del puerto deportivo con el alma reconfortada, porque mis delirios de lucha social la excelente directora y el excelentisiiiimo cuerpo de actores, los habían cumplido sin tener que mover un dedo por mi parte.
Yo defiendo que el Euskera, lo mismo que la sanidad universal es un derecho (o dos ) a los que no se debe renunciar.
Creo, que con la misma actitud que aceptamos el inglés para que los niños vayan al Erasmus y aceptamos los duros exámenes de la IT txartela para gozar de un puesto confortable, debemos de aceptar la recuperación de la cultura de los pueblos.
Es cierto que tu reflexión solidaria tiene un punto de razón.
Yo propongo, que los que realizan peonadas bien pagadas, dejen parte de su salario, para que con su conocimiento, enseñen poco a poco a los que no somos capaces de asimilar el lenguaje no ilustren en la praxis y se considere como mérito para lo educandos.
Sonia ¡Por Dios! Si nos atenderían los pediatras Bolivianos ,Portugueses, Argentinos,Chilenos,Turkos o Paraguayos ¿No serían culpables de todas las carencias sanitarias?
Más o menos
También he visto la de la trompeta ,pero como yo soy muy raro para lo del cine, te lo cuento en otro capítulo.
Salud, que viene el copago.
Estoy de acuerdo, el derecho a aprender, hablar y favorecer la expresión del euskera es innegable, de tal forma que no esté discriminado en relación a ninguna lengua.
El derecho de un profesional de expresar sus conocimientos y su experiencia referentes a la materia que ejerce, es también un derecho, y una necesidad para el que recibe su magisterio.
Estos dos derechos, en este ejemplo que traigo, estan actualmente en conflicto.
En estas circustancias ,creo yo, que es o suele ser la ética la que suele resolver e intentar plantear situaciones de ajuste.
Creo que hay méritos necesarios a valorar a l ahora de concurrir a un concurso de una plaza; la experiencia en esa materia, los años trabajados en esa materia, el interés en haberse formado ese profesional, los cursos que haya hecho en su país y el extranjero....
Todo eso se queda al margen, ignorado, porque hoy es la lengua y su perfil lo que se valora en su lugar.
ES un conflicto que está ahí.
En Osakidetza se dan mucos más conflictos de interés, muchas diferntes explotaciones y la ausencia de mejoras tan importantes, que hacen que la sanidad se un derecho universal ,digamos de índole privado.
He estado en contra que liberaran para a prender euskera a profesionales que podían pagarse los euskaltegis, y no sólo eso, que se permitían estar un año de excedencia suponiendo en muchas categorías miles de millones de gasto, que bie se podían haver invertido en tantas y tantas otras necesidades.
pero el mundo liberal y burgués cuando es nacionalista, se gasta en estas expresiones miles de millones, y le importa un carajo cómo están los barrios, o cómo andan las residencias de precios o los hospitales de día, les importan un carajo cómo se tienen que ingeniar sus ciudadanos para pagar viviendas, o alquilarlas, para tener sus casas rehabilitadas etc.
Las apariencias sólo importan, los signos y simbolos de identidad, no el trasfondo y su raíz, su base y su esencia que en el fondo es igual identica a las demás esencias, aquellas que hacen a todos los hombres iguales.
No han sabido enseñar euskera, si se ve de poder hablarlo a nivel de pueblo, del ciudadano, favoreciendo su enseñanza en los barrios, en los centros de base, en las escuelas para todos sin hacer esa división ilógica de líneas.
Hay que joderse, pero sigo creyendo en el socialismo radical,y en el respeto de la diferencia y la identidad de los pueblos, pero no acepto la imposición burguesa y liberal de los nacionalismo (sea vaso, español,el que sea, porque consiguen que aquellos que los dirigen esten siempre llenos de prebendas y mantengan diferencias sociales valiéndose de ellos.
Más o menos.
El debate sobre la lengua, sobre la protección de las lenguas minoritarias, se ha envenenado en España. Y pienso que se ha envenenado a costa de transformarlo en uno de esos fantasmagóricos y difusos "derechos colectivos". Si atendiéramos a que este tipo de derechos son de las personas, no de los territorios y se siguiera impulsando el aprecio de una lengua minoritaria y su cultivo, por devoción más que por interés, variaría el centro de gravedad de lo que hoy ya es otro serio problema en nuestra convivencia, especialmente cuando son las administraciones públicas las que se otorgan la capacidad de decidir ssobre los usos linguísticos de las personas.
Aquí, como en Cataluña y otras partes, se ha hecho de la lengua local y minoritaria un elemento de discriminación, pero tratando de que no se note, poniendo por delante la pancarta de la defensa de una cultura. ¿Cómo puede defenderse una cultura a base de imposiciones, de miedos y de discriminaciones contrarias a derecho y a justicia?
Lo que podría ser un mérito más para adquirir plaza como funcionario en el Pais Vasco, lo convirtieron en un requisito para poder optar a esa condición. Y ahí radica la perversión del sistema y la discriminación a denunciar y a combatir.
Darles un plazo apropiado a los nuevos funcionarios sin suficiente conocimiento del euskera para su ejercicio profesional, de modo que lo puedan aprender o lo puedan mejorar, sin liberación ni enredos similares, iría por un camino respetuoso con los derechos de los usuarios y con la no discriminación en el acceso a la función pública, tal como lo veo y lo sostengo.
Póngase todo ello, además, en relación con los datos que acaban de publicarse sobre el muy elevado porcentaje de funcionarios de las administraciones públicas vascas que, presentados a los exámenes para adquirir capacitación de perfil lingüístico, no lo han superado: por encima del 90 % no lo han superado.
Algo falla y falla estrepitosamente en relación con esos perfiles que hoy exige aún la administración vasca a sus ya funcionarios.
Tema envenenado el de las lenguas y generardor de discriminaciones intolerables, como es el caso expuesto por Sonia.
Entiendo que te duela, Sonia, esa injusticia que viene perjudicándoos desde hace años y años y entiendo que la denuncies. No hay otro modo de cambiar las cosas a mejor que oponerse a las injusticias.
Tanto nacionalistas como no nacionalistas o anti nacionalistas vascos quizá hayan manoseado en demasía el tema.
Pero es necesario saber, si un tema tan delicado como el trabajo no es un estupendo pretexto para enterrar definitivamente nuestra lengua.
Aparte de que, puede ser, que el nivel de exigencia en la última convocatoriatenga alguna incidencia, es palpable que el nivel de pasotismo que el personal de la administración mantiene con el tema del euskera es preocupante, tanto en administraciones gobernadas por nacionalistas o no nacionalistas.
¿Quiere esto decir que a la ciudadanía le importa un pepino el tema y mejor nos arreglamos con una lengua? Creo sinceramente que no.
Me pregunto, si no se trata de articular todos los medios para que el euskera se vaya hundiendo lentamente en el mar mientras suspiramos compungidos con un dolorido ¿Qué se le va ha hacer?
El nombramiento de Jon Juaristi como asesor del consejo del Euskera pueda dar una pista de porque soy más partidario de unos tonos de voz que de otros independientemente de que se tengan que ajustar situaciones sensibles pero sin perder el objetivo fundamental.
Salud
Una rectificación, ya que el concepto de empleado público no coincide con el de funcionario público.
Los datos a que me refería, sacados de la prensa, se referían a los empleados públicos, no sólo a los funcionarios.
El título era:
"El 91% de los empleados públicos suspende el examen del perfil de euskera"
Lo que en nada cambia la injusticia de la situación, sólo hace más grande el volumen de los afectados.
Fuente:
http://www.elcorreo.com/vizcaya/v/20110119/pvasco-espana/empleados-publicos-suspende-examen-20110119.html
Lo veo de otro modo, Txolarte.
En un sistema democrátrico no tiene ninguna posibilidad de consolidarse una política de ponerle puertas al campo ni de negar la realidad tal como la concibe la mayoría.
En una dictadura podrá ser de otro modo, por eso también, preferimos algunos las imperfectas democracias a las dictaduras.
Estadísticamente se conoce bien el hecho de que cuando en una población se generan cambios cuantitativos de un cierto nivel, desencadenan cambios cualitativos, además.
Y eso es lo que ocurre en la CAV. Piénsese en la evolución de su base demográfica y no hay mucho más que decir, para mi.
Que Jon Juaristi esté o deje deestar en tal o cual organismo me parece accidental y lo que de veras inluye es lo susstancial: la demografía y sus cambios.
Algunos políticos podrán derrochar millones de euros en ponerle puertas al campo, el campo seguirá abierto y accesible, afortunadamente.
Salud.
Que Jon Juaristi esté en el consejo asesor del euskera de forma accidental es un buen chiste.
¿No se ?si cuando te refieres a mayorías tiene que ver con el partido que gobierna en coalición y que defiende el modelo A obsoleto y retrógrado para la comunidad autónoma.
¿Demografía? Alguna vez hemos comentado, que hay quien propone cepillarse a cintos de millones de seres inferiores porque ocupan demasiado espacio.
Una de las medidas que parece justa, viendo que el modelo D ha sido aceptado por la inmensa mayoría , es que quien haya cursado sus estudios en este modelo mencionado, podrá acceder a la administración pública sin prueba de euskera.
Una imperfección democrática que otorga el mismo nivel de conocimiento a quien debe atender una consulta habitual de pedir una cita en euskera, que a quien tiene que redactar una carta de respuesta ciudadana
En cuanto a injusticias querid@ IO te puedo contar la historia de mi vida con el filtro del color de mis desvelos.
Con cuarenta y ocho tacos en la espalda y una vida de cotización en la industria pesada, me vi en la calle por culpa de otra crisis.
Miraba a mí alrededor y me preguntaba en que trabajaba el personal que no fuera modelando hierro.
Como el apetito agudiza el ingenio pronto me vi rodeado de montones de libros y leyes que debía aprender para poder meter la cabeza en un empleo aunque poco tuviera que ver el sistema sanitario con mi anterior vida profesional.
En aquel tiempo los sindicatos no vendían los libritos con las preguntas y las respuestas, por lo que mi examen de telefonista y de peón me los tuve que currar a “cojón maduro” contra ya no recuerdo cuantos miles de personas.
El euskera me regaló siete puntitos. Aunque nunca pensé en utilizarlo para otro fin que no fuera la comunicación en aquella ocasión la providencia tuvo un detalle con mi altruista esfuerzo.
Como la prueba era más dura que las actuales conseguí colocarme en el número doce como peón y en el treinta y tantos de telefonista en el ranking de Osakidetza.
Como podrás suponer mi alegría fue inmensa, porque un pelamangos como yo, corría en posiciones envidiables delante de personas con carrera y otros tantos que llevaban muchos años en la institución.
Cuando se fueron ajustando las listas definitivas, las abultadas notas de meritos por trabajar en la institución me retrasaron dieciocho puestos en un caso y cerca de cincuenta en el otro.
Pude haber pataleado y gritado que esa injusticia que me había sacado del acceso a una plaza como peón se debía a la injusticia de valorar tanto los años trabajados, pero simplemente lo consideré adecuado.
Si yo, que en ese campo estaba más perdido que Paco Martínez Soria en “La ciudad no es para mí” acepto los derechos adquiridos, no puedo aceptar que marquen la imperfecta democracia todos los que no le viene bien el examen.
Debate envenenado. Caso real: mujer muy mayor, al parecer sin familia, ingresada en Basurto. Todo el personal sin saber euskera escepto una enfermera que chapurreaba un poquito (muy poco). Ante las explicaciones del médico la mujer con cara de poker. No es lo habitual, pero ocurre ¿No tiene esta mujer derecho a la sanidad universal?
Por otro lado ponemos un médico con "la experiencia en esa materia, los años trabajados en esa materia, el interés en haberse formado ese profesional, los cursos que haya hecho en su país y el extranjero....", pero solo habla y entiende chino cantonés ¿Es igual de injusto que no se pueda presentar a una plaza aunque no pidan PL2, PL1 ni nada de euskera? Ah no claro, es que no sabe castellano, o lo que algunos llaman "cristiano" ¡queda usted eliminado!
¿Pero lo importante no era que sepa de medicina? ¿No será que algunos defienden de tapadillo "la imposición burguesa y liberal del nacionalismo ESPAÑOL"?
Joder¿ porque no leo yo el periodico a la mañana?
Ignatius Relly, el problema actual es el que los pacientes habakn árabe, wolof, y muchas más veces he visto hablando inglés y se llama a la intérprete que trabaja en osakidetza para estas tareas.
En Urgencias una persona no es necesario ni imprescindible que vaya a hablar como puede ser en la Atención Primaria, que mucha gente va de campo y playa.
La valoración del enfermo es independiente de lo que nos diga, y además hay que acordarse de House en estas lides:"EL enfermo siempre miente".
UN médico chino que no sepa castellano y trabaje en urgencias o en atención primaria es una situcaión tan imposible como hacer que Azkuna saque el PL2 o Anasagasti.
Es un debate envenenado porque de partida hay buenos y malos, es maniqueo, las críticas que vaya a hacer a la discriminación que se pueda dar con los méritos de euskera, las críticas que se puedan hacer en lo mal que se ha planteado su enseñanza, las críticas para saber si los miles de millones que se han gastado en la obtención de perfiles de osakidetza ha revertido en índices de calidad asistencial, supone que esas críticas como digo sean consideradas las que profieren los defensores del nacionalismo español.
NO es mi caso,pero tampoco defiendo el nacionalismo vasco con toda su para fernalia de símbolos y signos sabiendo que en el fondo hay una conservadora forma de defender la economía capitalista y eso que se llama "estado de bien-estar" dónde la lengua es un agente más de controlar el trabajo y de discriminar a quién sea, hasta a los jardineros.
Para mi la defensa del euskera es otra cosa.
Jon Juaristi defiende el nacionalismo español, no sé con qué capacidad va a defender el euskera, no lo sé, tampoco sé si a Euskaltzaindia debiera preocuparles eso, creo que él refleja ahora lo que ha significado el euskera hasta ahora un arma política, como lo es Osakidetza, y otras más.
Hoy por hoy me interesa saber por qué se suben el sueldo los altos cargos del Gobierno Vasco y recortan el sueldo a todos los demás-
Jon Juaristi ilustraba los primeros libros que vi yo de euskera que estudiaba mi hermana, allá por años 70.
!Cuánto llovió! En aquella época en que hablar y aprender euskera estaba casi prohibido,y era una forma de rebelarse, hoy aprenderlo es una forma de entrar en el engranaje liberaloide viviendo de los restos de los que lucharon antes y dieron su vida.
Otros tiempos, que sinceramente, no me gustan nada, y donde hablar lenguas diferentes ya no significa nada, porque las economías son todas iguales allá donde vayas:capitalistas.
Derechos de soberanía de los pueblos, sí.Reconocimiento de su identidad :sí; discriminaciones identitarias:no.
El que haya pacientes que hablen árabe u otras lenguas puede ser un problema actual, pero lo que no es nuevo es que en este país existen euskaldunes de todas las edades que no son capaces de expresarse ni entender correctamente el castellano, evidentemente no son muchos pero existen. Es muy triste que cuando están enfermos se tengan que enfrentar con esa barrera porque aquí se da por hecho que con el idioma de la mayoría (no el de ellos, sus padres, sus abuelos) es más que suficiente.
Coincido contigo en lo mal que se ha planteado la enseñanza del euskera,las dudas sobre la conveniencia del gasto por parte de osakidetza en la obtención de perfiles y en muchas otras cosas, pero lo de incluir al euskera en la parafernalia de símbolos y que tenga alguna relación con el «engranaje liberaloide» me parece que es entrar precisamente en lo que criticas.
El idioma para la gente normal es algo natural que queda totalmente al margen del tipo de discusiones que tu planteas.
Los anasagastis, azkunas y basagoitis allá se las compongan con sus neuras, pero en este país se ha vivido, y se sigue viviendo, una discriminación hacia los euskaldunes que merece ser reconocida y reparada por todos, incluidos los que desde la «placidez» que les confiere el estatus de hablar la lengua hegemónica se sienten agredidos cuando se reivindican los mismos derechos que ellos disfrutan para el diferente.
Personalmente propondría la desaparición de los méritos del euskera en la atención al público por parte de todo tipo de funcionarios, y por consiguiente los gastos de euskaldunización de los mismos por parte de la administración. Ciertamente no se debe obligar a nadie a prender euskera si no quiere. Como el usuario de esos servicios tiene derecho a ser atendido en euskera si así lo desea, tendría que existir, al igual que comentas con el inglés, un servicio de traducción en los casos en los que la persona que le tiene que atender no sepa euskera. Eso sí, cada vez que se utilice ese servicio el costo deberá ser descontado de la nómina de la persona que atiende el servicio y desconoce el euskera.
De esta forma nadie estaría obligado a aprenderlo si no quiere, y si, como algunos pretenden, no es algo tan necesario tampoco tiene porqué suponer ningún problema ya que «apenas» se utilizará el servicio.
Ados?
No quisiera dar mucho la brasa.
Pero es que esto es como pa hacer txis y .........
El Euskera y la violencia
Ignatius: sigo sin comprender porqué tiene que traducirse en amonestación el no saber euskera; tampoco defiendo privilegio por saber castellano.
La parafernalia, es referida a que debajo de esa defensa muchas veces hay un interés de no profundizar en los verdaderos debates,para mí en concreto el socialismo,
Pero esta guerra está perdida.
Hoy hasta Jon Juaristi plantea la relación con la pacificación, otra forma de utilizarlo al euskera, para ésto o por otro.
Veo al euskera como un objeto que es utilizado por intereses políticos, y según y quién sea asi obtiene su beneficio, pero no en beneficio del eusekera.
Más o menos.
Esto está que arde!
No me resisto a dar mi opinión.
1.- Estoy de acuerdo con Sonia en que se pueda considerar el conocimiento de euskera como mérito y no como requisito "imprescindible". Esto habría que tratar también según zonas-. No es lo mismo ser médico en Barakaldo que en Orexa.
2.- Como hace Txolarte voy a contaros una historia real como lavida misma. Un señor ingeniero es contratado por una empresa multinacional para trabajar en USA, pero por una circunstancia muy especial de la empresa le comunican que le tienen que enviar a Alemania. El se queda mudo de la sorpresa, domina bastante bien el inglés pero no tiene ni idea de aleman. Le dicen que con un cursillo de "inmersión" no va a tener problemas. Casi le da un cataplús después de meses a tope con el alemán. Está en Alemania un año y poco y le comunican que se va a USA ya. Ha estado unos años en USA y luego a vuelto a Spain. Yo conozco bien a este ingeniero y si le llegan a decir que tiene que estudiar euskera de "inmersión" pone el grito en el cielo. Maldita lengua de bárbaros!
3.- En Zumaia hay una empresa de alta tecnología en la que sus empleados hablan con total naturalidad en euskera y en inglés sin problemas. Y a pesar de no hablar castellano entre ellos, funciona, aunque a Juaristi le parezca increíble.
4.- Un idioma no es más que un idioma, algo que se utiliza para comunicarnos, sin más.
Es absurdo decir que el euskera es la lengua de los etarras, el castellano y el inglés de negreros e imperialista, el alemán de nazis, el árabe de terroristas integristas, etc. etc.
5.- Los funcionarios de las administraciones vascas han tenido oportunidades hasta la saciedad par aprender euskera. Rebajados de ir a currar y mil cosas más. La mayoría se ve que iban a aprender inglés en sus horas que estaban liberados de trabajo y les importaba un pimiento el euskera.
6.- Curiosamente el chorrobobo de Juaristi le debe TODO al euskera. Si no hubiera sabido euskera, si no fuera vasco, si no estuviera siempre renegando de las dos cosas, no se ganaría la vida tan a lo tonto como ahora. Vaya cargos que le dan al pájaro! Y es que cuando no hay vergüenza, pues .... así le luce el pelo. Por un plato de lentejas. Pobre hombre.
Un abrazo a todos
Furun:
A mí me pasó lo mismo cuando estuve en Francia, tuve que hacer un cursillo de "Inmeersión".
La diferencia que yo veo es que esa posibilidad no se da con el euskera, para ir a Orexa, ya que el requisito es anterior.
Pero en el resto de acuerdo.
Un abrazo
Un par de apuntes.
-¿Cómo entender la profesionalidad? Porque en ciertos casos nadie duda de que se exija, pongamos por caso, dominar inglés.
- En personas de más de cierta edad, la cuestión lingüística también ha estado ligada a menudo con opciones personales, respetables por supuesto. Muchas personas optaron por aprender (solo) inglés.
- En ciertos procesos selectivos en Osaki, el diseño de los mismos ha hecho (o hace) que la única manera de discriminar haya sido el conocimiento de euskera, lo que ha motivado comentarios del tipo me han quitado la plaza por el p. euskera. Pienso que el problema es de diseño.
- Ante la opinión de queremos buenos médicos, no que sean malos y sepan euskera, ¿se debería admitir, pongamos por caso, pediatras de paises del este que no sepan castellano?
Comento el último párrafo de Iñaki Murua.
La pregunta que formulas no es neutra en la medida en que - principio de normalidad - los usuarios de la sanidad no demandan "médicos malos y que sepan euskera."
Si tomo como indicador las pruebas MIR lo que se constata es que sea cual sea la nacionalidad del médico que se presenta a las mismas, realiza las pruebas en la lengua oficial del Estado, que es co-oficial en la CAV, con lo que dispone, de entrada, de una lengua de comunicación con la inmensa mayoría de sus potenciales pacientes. Bastará con que se le dé un plazo razonable de tiempo para adquirir conocimientos básicos del euskera...o para que solicite el traslado a otra comunidad, si lo prefiere.
Lo que no tiene nombre es el abuso de imponer como requisito previo al acceso al ejercicio de la profesión,el conocimiento del euskera, cuando se dispone del conocimiento suficiente de la lengua común a los ciudadanos del Estado.
En breve, si un médico del Este quiere venir a trabajar a España, sus oportunidades mejorarán si conoce el español, no otra lengua local de las que tenemos, todas ellas respetables, por lo demás.
ES ,al menos hasta ahora, difícil diseñar convocatorias públicas de empleo donde nadie resulte perjudicado.
El euskera debiera de estar al margen de estos conflictos,es como si en cada prueba o convocatoria tendrái que salir a relucir el Gorbea, Orduña,o la escultura de Oteiza.
El euskera debiera de estar ajeno pero está inmerso en el barrizal político, y de una forma u otra en el barrizal laboral.
Luego en la práctica a un profesional, le será tan útil como el euskera el dominio del Inglés:portales de internet, artículos,bibliografías, metabuscadores....
No hay malos médicos que hablen euskera, ni buenos que hablen castellano, hay médicos que se ven inmersos en estos barrizales y salen por donde pueden; si acaso no me gustan los barrizales, y pienso que vamos a necesitar médicos para cubrir las jubilaciones, y que cerrar puertas dentro y fuera es a la larga un error.
Los MIR para hacer el examen tiene que saber castellano, tengo compañeros no castellanohablantes haciendo el >MIR que lo demuestran.
Besos Iñaki.
No es lo mismo ser médico en Barakaldo que en Orexa, pero es igual de jodido estar enfermo para uno de Santurtzi que para el casero de Nabarniz, y si además de estar enfermo tienen que hacerle una intervención en Cruces, creo yo que debería tener derecho a que le expliquen el diagnóstico, la intervención y los posibles riesgos de la misma de la forma que mejor lo pueda entender. También un vecino de segura que viene al BEC a lo que sea y tiene la mala suerte de sufrir un accidente tendrá derecho a lo dicho anteriormente, digo yo.
El ámbito de actuación de osakidetza es el que es, y no se puede dar por hecho hay que cubrir las necesidades de personal según las estadísticas del eustat ¿o acaso se pretende una "zonificación" al estilo de UPN?
Y ya puestos, despues de las millonadas gastadas en euskaldunizar trabajadores de la administración, creo que habría que darles a los que lo han aprendido la oportunidad de usarlo, y no negársela.
Dejar el euskera al margen de los conflictos no debería ser a base de meterlo en el congelador.
Y no se puede dar por hecho que la "práctica profesional" solo atañe al médico (o sanitario), aunque no se dignen a escuchar al paciente deberían esforzarse en informarle.
Más a cuenta del euskera, ¿requisito o mérito?
Una persona le pide a un político en activo del PNV, Senador en las Cortes Generales, que dé ejemplo y aprenda euskera y lo utilice, en vez de quejarse en Madrid de que no lo aprendió por culpa del franquismo, más o menos.
El Senador confiesa su amor por el euskera y los muchos esfuerzos ya hechos para intentar ser plenamente competente en euskera ya que ahora lo entiende todo pero le falta vocabulario...y acaba por considerarse un caso perdido.
Me parece ilustrativo de la realidad, por lo menos de cómo se desarrolla la realidad del euskera para algunas personas. Valdría la pena tenerlo más encuenta y, antes de acusar de dejadez a los funcionarios que no dominan el vasco déspués de intentarlo, aceptar que es más equitativo el valorar el euskera como mérito que como requisito, para acceder a la función pública y para hacer carrera en las administraciones vascas. Y cambiar de una vez esa circunstancia en todas las convocatorias para empleos públicos dependientes de las administraciones de la CAV.
Aquí la versión original tal cual la protagonizaron:
MIKEL
29 enero 2011 en 14:14
Primero: perdón por plantear este debate fuera de lugar.
Iñaki soy un giputxi que ha venido a Bilbao y esta muy quemado con el tema de la gente superabertxale que utiliza el euskera como elemento de folklore y no de utilidad practica, un mal tristemente esparcido en bilbo.
Con eso no quiero criticar al abertzalismo, sino al falso abertzalismo.
Sabino no dejo la tarea en manos de otros, se euskaldunizo a conciencia.
Dos: creo que juaristi ha hecho mayor daño.
Sin embargo, no puedo estar totalmente de acuerdo con la cita de sabino. Un ejemplo, hoy berria publica una entrevista a rafaela Romero, sociata y nacida enextremadura. Esta aprendiendo euskara.
Prefiero esa actitud que la de verte llorar en el Senado echando la culpa de tu castellanidad (lingüística no nacional) a franco. Iñaki, tu y yo como abertzales estamos legítimamente exigiendo a los funcionarios que aprendan euskara porque es una lengua oficial aquí. Los políticos si exigen, se deben exigir, tienen que ir por delante, no solo en el discurso sino que con el ejemplo.
Iñaki Anasagasti
29 enero 2011 en 17:51
Mikel.Te pediría que conocieras lo que dije en el Senado.No lo que han publicado sacado de contexto.Trataré de buscarlo.
Mira.Nací en Cumana(Venezuela).Mi aita,que no lo sabía era un obseso de nuestra lengua y queria que sus hijos lo supieran.Y llevó de Astigarraga una chica para que hablara con mi ama,de Motriko en euskera y yo lo aprendiera.Y algo hicieron.Posteriormente en pleno franquismo iba a clases de D.Nemesio Etxaniz de euskera y en verano a un caserio en Aizarnazabal.
En Venezuela,cuando volvi fui a sus clases en el Centro Vasco y cuando volvi estuve en el ikastaro de Ulibarri y en verano en Arantzazu.Entiendo todo y hablo mal.No tengo vocabulario,pero tengo la musica del euskera pasivo.Y no lo pronuncio mal.Ese es mi euskera.Y mi dificultad para con nuestro idioma.Pero como mi aita,envidio a mis hijos Iker y Naiara que lo hablan perfectamente.Yo soy ya un caso perdido.Y lo siento en el alma.
Fuente: http://blogs.deia.com/anasagasti/2011/01/28/sarkozy-entona-un-mea-culpa-por-su-apoyo-al-tirano-tunecino/comment-page-1/#comment-1743
Publicar un comentario